LOGIN TO YOUR ACCOUNT

Username
Password
Remember Me
Or use your Academic/Social account:

CREATE AN ACCOUNT

Or use your Academic/Social account:

Congratulations!

You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.

Important!

Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message

CREATE AN ACCOUNT

Name:
Username:
Password:
Verify Password:
E-mail:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Name
Historias Fingidas
Type
Journal
Items
71 Publications
Compatibility
OpenAIRE Basic (DRIVER OA)
OAI-PMH
http://historiasfingidas.dlls.univr.it/index.php/hf/oai

 

  • Un nuevo proyecto de investigación sobre libros de caballerías portugueses

    Vargas Díaz-Toledo, Aurelio; Universidade do Porto (2014)
    This paper presents a new research project with the primary objective of developing a digital database on Portuguese chivalric Matter between the XVIth and XVIIIth centuries. To emphasise the importance and the need to undertake this work, I will outline an overview of the major projects that we can find nowadays on the Internet linked to the chivalric world, not only in the Iberian Peninsula but also in other Latin countries. Projected in the Institute of Philosophy of the University of Port...

    Lisuarte di Grecia: Trascrizione dei capitoli I-V

    Bazzaco, Alberto; Progetto Mambrino (2016)
    Transcription of Chapters I-V of Lisuarte di Grecia (1550), the novel that Mambrino Roseo da Fabriano translated from the Spanish novel Lisuarte de Grecia (plausibly 1514), composed by Feliciano de Silva. The transcription is based on the copy held by Biblioteca Civica di Verona of the 1550 Venetian edition by heirs Tramezzino.Trascrizione dei capitoli I-V di Lisuarte di Grecia (1550), romanzo che Mambrino Roseo da Fabriano tradusse dal romanzo spagnolo Lisuarte de Grecia (probabilmente del 1...

    Los libros de caballerías, el Quijote y la lectura

    Zoppi, Federica; Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, Università degli Studi di Verona (2016)
    Estas reflexiones se proponen estudiar la importancia del Quijote en la evolución de la concepción y de las modalidades de lectura, estableciendo una comparación con la recepción de los libros de caballerías. El género caballeresco representó, en el siglo XVI, un estímulo importante hacia el triunfo de la lectura privada. Cervantes en su novela explora modalidades de lectura diferentes, a partir de la lectura a viva voz ante un grupo de oyentes, hasta la lectura silenciosa a solas. El Quijote...

    Stories after the ending. On the German continuations of Amadis

    Schaffert, Henrike (2015)
    El Amadis alemán y, en particular, los tres volúmenes de continuación alemanes XXII-XXIV, hasta el momento casi no han sido tomados en consideración por los investigadores. Los 24 volúmenes se publican desde 1569 en Frankfurt, en el taller editorial Feyerabend-Verlag. Para el análisis de la serie se utilizan aquí algunos conceptos de las ciencias de cine y televisión, sobre todo el así llamado cliffhanger. El cliffhanger con final abierto a veces es aún más acentuado en el proceso de traducci...
  • No data provider research data found
  • Latest Documents Timeline

    Chart is loading... It may take a bit of time. Please be patient and don't reload the page.

    Document Types

    Chart is loading... It may take a bit of time. Please be patient and don't reload the page.

Share - Bookmark