Remember Me
Or use your Academic/Social account:


You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.


Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message


Verify Password:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:

OpenAIRE is about to release its new face with lots of new content and services.
During September, you may notice downtime in services, while some functionalities (e.g. user registration, login, validation, claiming) will be temporarily disabled.
We apologize for the inconvenience, please stay tuned!
For further information please contact helpdesk[at]openaire.eu

fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Appleyard, David L. (2013)
Publisher: Universität Hamburg, Hiob Ludolf Centre for Ethiopian Studies
Journal: Aethiopica
Languages: English
Types: Article
Subjects: Ethiopian Studies, Nicene Creed; ṣälotä haymanot; Andǝmta; Christianity; ; Manuscripts; Amharic;, ddc:090, ddc:230, ddc:400, ddc:490, ddc:890
Translation of a pre-modern Amharic commentary on the Nicene Creed in English. The text of a Commentary on the Nicene Creed (ṣälotä haymanot) which forms the subject of this paper appears at the end of a copy of the Psalter and Wǝddase Maryam belonging to the Ethiopian church at Däbrä Gännät in Jerusalem [MS JE 48 E = MS Dabra Gannat 186]. The text was copied and circulated privately by the late Roger Cowley, who also records that material similar in outline but different in detail is contained in the andǝmta-commentary on the Anaphora of the Nicene Fathers.
Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
More information Ok