LOGIN TO YOUR ACCOUNT

Username
Password
Remember Me
Or use your Academic/Social account:

CREATE AN ACCOUNT

Or use your Academic/Social account:

Congratulations!

You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.

Important!

Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message

CREATE AN ACCOUNT

Name:
Username:
Password:
Verify Password:
E-mail:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Publisher: Національний Авіаційний Університет
Languages: Ukrainian
Types: Unknown
Subjects: Пересопницьке Євангеліє; Пересопницький монастир; князі Заславські; князі Чорторийські; архімандрит Григорій; писар Михайло Василевич, УДК 94 (477), Пересопницкое Евангелие; Пересопницкий монастырь; князья Заславские; князья Чарторийские; архимандрит Григорий; писарь Михаил Василевич, Peresopnitsa Gospel; Peresopnitsa Monkery; Zaslavsky princes; Chartoriyskie princes Archimandrite Gregory; clerk Mikhail Vasilevich
Стаття присвячена дослідженню імен фундаторів і творців Пересопницького Євангелія – визначної пам‘ятки української мови і культури. Основна увага приділяється ролі кожної особистості у творенні перекладу Святого письма. Автор також встановлює причетність до написання цього Четвероєвангелія ще однієї особи – учня писаря. Статья посвящена исследованию имен основателей и создателей Пересопницкого Евангелия - достопримечательности украинского языка и культуры. Основное внимание уделяется роли каждой личности в создании перевода Священного Писания. Автор также устанавливает причастность к написанию этого Четвероевангелия еще одного человека - ученика писаря. The article investigates the names of the founders and creators Peresopnytsia Gospel - Attraction Ukrainian language and culture. Focuses on the role of each person in doing a translation of Scripture. The author also sets involvement in writing the Gospel of another person - a student clerk.
  • No references.
  • No related research data.
  • No similar publications.