Remember Me
Or use your Academic/Social account:


Or use your Academic/Social account:


You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.


Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message


Verify Password:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Dewaele, Jean-Marc; McCloskey, James (2015)
Publisher: Taylor & Francis
Languages: English
Types: Article
Subjects: alc
The present study investigates inter-individual variation (linked to personality traits, multilingualism and sociobiographical variables) in the attitudes that 2035 multilinguals have of their own and others’ Foreign\ud Accent (FA). Data were collected through an on-line questionnaire. We found that extraverted multilinguals, who were emotionally stable and tolerant of ambiguity were significantly less bothered by the FA of others. Only more neurotic multilinguals were bothered by their own FA. Unexpectedly, participants who knew more languages to a higher level were more negative about the FA of others and\ud their own. However, participants who grew up in an ethnically diverse environment, who had lived abroad\ud and who were working in an ethically diverse environment were significantly more positive about FA. While sex had no effect on the attitudes towards the FA of others, women had a more negative attitude towards their own FA. Education level and age were also linked to attitudes towards FA. The findings thus show that how much multilinguals are bothered by FA falls partly outside their conscious control as it\ud depends on their personality, their language learning history, their current linguistic practices and their sociobiographical background.
  • The results below are discovered through our pilot algorithms. Let us know how we are doing!

    • Alexandrov, A. (2010). Characteristics of single-item measures in Likert scale format. The Electronic Journal of Business Research Methods, 8 (1), 1-12.
    • Aronin, L., & Singleton, D. (2012). Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.
    • Barrett, P.T. (1999). Rejoinder to: The Eysenckian personality structure: A 'Giant Three' or 'Big Five' model in Hong Kong? Personality and Individual Differences, 26, 175-186.
    • Barrett, P.T., Petrides, K. V., Eysenck, S., & Eysenck, H.J. (1998). Eysenck Personality Questionnaire: an examination of the factorial similarity of P, E, N, and L across 34 countries. Personality and Individual Differences, 25, 805-819.
    • Bradlow, A.R., & Bent, T. (2008). Perceptual adaptation to non-native speech. Cognition, 106, 707-729.
    • Bresnahan, M. J., Ohashi, R., Nebashi, R., Liu, W. Y., & Shearman, S. M. (2002). Attitudinal and affective response toward accented English. Language and Communication, 22, 171-185.
    • Buchanan, T. (2007). Personality testing on the internet: What we know, and what we do not. In A.N. Joinson, K. McKenna, T. Postmes , & U.-D. Reips (Eds.), Oxford Handbook of Internet Psychology (pp. 447-459). Oxford: Oxford University Press.
    • Costa, P. T., & McCrae, R.R. (1992). Four ways five factors are basic. Personality and Individual Differences, 13, 653-665.
    • Denissen, J.J.A., Neumann, L., & van Zalk, M. (2010). How the internet is changing the implementation of traditional research methods, people's daily lives, and the way in which developmental scientists conduct research. International Journal of Behavioral Development 34, 564-575.
    • Derwing, T. M. (2003). What do ESL students say about their accents? Canadian Modern Language Review, 59, 547-566.
    • Derwing, T. M., & Munroe, M.J. (2013). The development of l2 oral language skills in two l1 groups: A 7-Year study. Language Learning, 63(2), 163-185.
    • Desiderio, T. (2004). The Americanization of My Family. Maitland, FL: Xulon Press.
    • Deterding, D., & Kirkpatrick, A. (2006). Emerging South-East Asian Englishes and intelligibility. World Englishes, 25, 391-409.
    • Dewaele, J.-M. (2012). Personality. Personality traits as independent and dependent variables. In S. Mercer, S. Ryan & M. Williams (Eds.), Psychology for Language Learning: Insights from Research, Theory and Practice (pp. 42-58). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
    • Dewaele, J.-M. (2013). Emotions in Multiples Languages. Basingstoke: Palgrave Macmillan (2nd ed).
    • Dewaele, J.-M., & Li Wei (2013a). Is multilingualism linked to a higher tolerance of ambiguity? Bilingualism: Language and Cognition, 16 (1), 231-240.
    • Dewaele, J.-M., & Li Wei. (2013b). Attitudes towards code-switching among adult mono- and multilingual language users. Journal of Multilingual and Multicultural Development http://dx.doi.org/10.1080/01434632.2013.859687
    • Dewaele, J.-M., & Li Wei (2014). Intra- and inter-individual variation in self-reported code-switching patterns of adult multilinguals. International Journal of Multilingualism http://dx.doi.org/10.1080/14790718.2013.878347
    • Dörnyei, Z. (2007). Research Methods in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
    • Eagly, A.H., & Chaiken S. (1993). The Psychology of Attitudes. Belmont, CA: Wadsworth.
    • Eysenck, H.J., & Eysenck, S. (1964). The Eysenck Personality Questionnaire. London: Hodder and Stoughton.
    • Eysenck, H.J., & Eysenck, M. W. (1985). Personality and individual differences: A natural science approach. New York: Plenum.
    • Eysenck, S., Eysenck, H.J., & Barrett, P. (1985). A revised version of the Psychoticism scale. Personality and Individual Differences, 6, 21-29.
    • Fayer, J.M., & Krasinski, E. (1987). Native and nonnative judgments of intelligibility and irritation, Language Learning, 37, 313-326.
    • Fuertes, J.N., Gottdiener, W.H., Martin, H., Gilbert, T.C., & Giles, H. (2011). A meta-analysis of the effects of speakers' accents on interpersonal evaluations. European Journal of Social Psychology, 42, 120-133.
    • Furnham, A., & Heaven, P. (1999). Personality and social behavior. London: Arnold.
    • Furnham, A., & Ribchester, T. (1995). Tolerance of ambiguity: A review of the concept, its measurement and applications. Current Psychology 14, 179-199.
    • Gass, S., & Varonis, E. M. (1984). The effect of familiarity on the comprehensibility of nonnative speech. Language Learning, 34, 65-89.
    • Garrett, P. (2010). Attitudes to Language. Key Topics in Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
    • Giles, H. (1970). Evaluative reactions to accents. Educational Review, 22, 211-227.
    • Glab, V. (2014). How I learned to love my foreign accent. http://feminspire.com/how-i-learned-to-love-myforeign-accent. Last accessed 11/03/2014.
    • Gluszek, A., & Dovidio, J.F. (2010). The way they speak: A social psychological perspective on the stigma of nonnative accents in communication. Personality and Social Psychology Review, 14, 214-37.
    • Gosling S.D., Srivastava, S., Pand, O., & John, O.P. (2004). Should we trust web-based studies? A comparative analysis of six preconceptions about internet questionnaires. American Psychologist, 59, 93-104.
    • Herman, J. L., Stevens, M. J., Bird, A., Mendenhall, M., & Oddou, G. (2010). The Tolerance for Ambiguity Scale: Towards a more refined measure for international management research. International Journal of Intercultural Relations, 34, 58-65.
    • Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.
    • Joinson, A.N., Paine, C., Buchanan, T., & Reips, U-D. (2008). Measuring self-disclosure online: Blurring and non-response to sensitive items in web-based surveys. Computers in Human Behavior, 24, 2158- 2171.
    • Kalin, R., & Ryoko, D.S. (1978). Discrimination in evaluative judgements against foreign-accented job candidates. Psychological Reports, 43, 203-1209.
    • Kraut, R., & Wulff, S. (2013). Foreign-accented speech perception ratings: A multifactorial case study. Journal of Multilingual and Multicultural Development 34, 249-263.
    • Lev-Ari, S., & Keysar, B. (2010). Why don't we believe non-native speakers? The influence of accent on credibility. Journal of Experimental Social Psychology 46, 1093-1096.
    • Li, D. C. S. (2009). Researching non-native speakers' views toward intelligibility and identity: bridging the gap between moral high grounds and down-to- earth concerns. In F. Sharifian (Ed), English as an international language: perspectives and pedagogical issues (pp. 81-118). Bristol: Multilingual Matters.
    • Li, M., Chen, X., & Xiao, Y. (2009). The relationship between Chinese English majors' personality and their pragmatic and grammatical competence/awareness. Foreign Language Teaching and Research, 41, 119-124.
    • Lindemann, S. (2003). Koreans, Chinese or Indians? Attitudes and ideologies about nonnative English speakers in the United States. Journal of Sociolinguistics, 7, 348-364.
    • Lindemann, S. (2005). Who speaks “broken English”? U.S. undergraduates' perception of non-native English. International Journal of Applied Linguistics, 15, 187-212.
    • Lippi-Green, R. (1997). English with an accent: language, ideology, and discrimination in the United States. London: Routledge.
    • Moyer, A. (2013). Foreign Accent: The Phenomenon of Non-native Speech. Cambridge: Cambridge University Press.
    • Munro, M.J., Derwing, T.M., & Morton, S. L. (2006). The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28, 111-131.
    • Munro, M.J., Derwing, T.M. & Sato, K. (2006) Salient accents, covert attitudes : consciousness-raising for pre- service second language teachers. Prospect, 21 (1), 67-79.
    • Pervin, L. A., & Cervone, D. (2010). Personality: Theory and Research. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons (11th ed).
    • Piske, T. (2001). Factors affecting degree of foreign accent in an L2: a review. Journal of Phonetics, 29, 191-215.
    • Sasayama, S. (2013). Japanese college students' attitudes towards Japan English and American English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34, 264-278.
    • Seidlhofer, B. (2001). Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics 11, 133-158.
    • Seravalle, V. (2011). Native, non-native and near-native accent; the mediating role of identity in performance vs perception. Unpublished PhD dissertation. Royal Holloway, University of London.
    • Tajfel, H. (1970). Experiments in intergroup discrimination. Scientific American, 223, 96-102.
    • Wilson. J., Ward, C., & Fischer, R. (2013). Beyond culture learning theory, what can personality tell us about cultural competence? Journal of Cross-Cultural Psychology, 44, 900-927.
    • Wilson, R., & Dewaele, J.-M. (2010). The use of web questionnaires in second language acquisition and bilingualism research. Second Language Research, 26, 103-123.
    • Yu, Y. (2010). Views of learners towards English: A case study of Chinese college students. Unpublished PhD dissertation. The Ohio State University.
  • No related research data.
  • Discovered through pilot similarity algorithms. Send us your feedback.

Share - Bookmark

Cite this article