LOGIN TO YOUR ACCOUNT

Username
Password
Remember Me
Or use your Academic/Social account:

CREATE AN ACCOUNT

Or use your Academic/Social account:

Congratulations!

You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.

Important!

Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message

CREATE AN ACCOUNT

Name:
Username:
Password:
Verify Password:
E-mail:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Bürki Andreas (2016)
Journal: European Journal of English Studies
Languages: English
Types: Unknown
Subjects: P1
This article investigates how formulaic sequences fit into a constructionist approach to grammar, which is a major post-Chomskyan family of approaches to linguistic structure. I consider whether, in this framework, formulaic sequences represent a phenomenon that is sufficiently different to warrant special status or whether they might best be studied in terms of the larger set of all constructions found in language. Based on data drawn from a large corpus of Wikipedia texts, it is argued that it is extremely difficult to form a distinct class of formulaic sequences without creating highly arbitrary boundaries. On the other hand, based on existing theoretical claims that formulaic sequences are the basis of first language acquisition, a marker of proficiency in a language, critical to the success of communicative acts and key to rapid language processing, it is argued that formulaic sequences as constructions are nevertheless significant enough to be the focus of research, and a theoretical category meriting particular attention. These findings have key repercussions both for research primarily interested in formulaic language and phraseology as well as for construction grammatical research.
  • The results below are discovered through our pilot algorithms. Let us know how we are doing!

    • Allerton, David J (1984). 'Three (or Four) Levels of Word Cooccurrence Restriction.' Lingua 63.1: 17-40.
    • Altenberg, Bengt (1998). 'On the Phraseology of Spoken English.' Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Ed. Anthony Cowie. Oxford: Clarendon. 101-122.
    • Altenberg, Bengt and Eeg-Olofsson, Mats (1990). 'Phraseology in Spoken English: Presentation of a Project.'Theory and Practice in Corpus Linguistics. Eds Jan Aarts and Willem Meijs. Amsterdam: Rodopi. 1-26.
    • anon (2001). Word Lists. 30 April 2015 .
    • Arnon, Inbal and Snider, Neal (2010). 'More than Words: Frequency Eefcts for Multi-Word Phrases.' Journal of Memory and Language 62.1: 67-82.
    • Attardi, Giuseppe and Fuschetto, Antonio (2012). WikiExtractor 2.2 [software]. 30 April 2015 .
    • Bally, Charles (1909). Traité de Stylistique Française, premier volume. [Treatise on the Stylistics of French, ifrst volume] Paris: k lincksieck.
    • Becker, Joseph (1975). 'The Phrasal Lexicon.' Theoretical Issues in Natural Language Processing. Eds BL Nash-Webber and Roger Schank. Cambridge, Mass: Bolt, Beranek & Newman. 60-63.
    • Boers, Frank, et al. (2006). 'Formulaic Sequences and Perceived Oral Proficiency.' Language Teaching Research 10.3: 245-261.
    • Brunner, Annelen and Steyer, kathrin (2007).'Corpus-Driven Study of Multi-Word Expressions Based on Collocations from a Very Large Corpus.' Proceedings of CL2007, University of Birmingham, UK, 27-30 July 2007. 29 March 2010 .
    • Buerki, Andreas (2011). SubString [computer software]. 17 March 2012 .
    • Buerki, Andreas (2012).'korpusgeleitete Extraktion von Mehrwortsequenzen aus (diachronen) korpora.' ['Corpus-Led Extraction of Multi-Word Sequences out of (Diachronic) Corpora']. Aspekte der historischen
    • D Phraseologie und Phraseographie. [Aspects of Historical Phraseology and Phraseography]. Eds Natalia Filatkina Anne kleine-Engel Marcel Drgäer and Harald Burger. Heidelberg: Universitä tsverlag Winter. 263-292.
    • Buerki, Andreas (2013). N-Gram Processor 0.4 [computer software]. 19 May 2015 .
    • Burger, Harald, Häcki Buhofer, Annelies and Sialm, Ambros (1982). Handbuch der Phraseologie. [Handbook of Phraseology]. Berlin: de Gruyter.
    • Bybee, Joan (2006). 'From Usage to Grammar: The Mind's Response to Repetition.' Language 82.4: 711-733.
    • Bybee, Joan (2010). Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge UP.
    • Chomsky, Noam (1957). Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
    • Columbus, Georgie (2013). 'In Support of Multiword Unit Classifications.' Yearbook of Phraseology. 4. 23-44.
    • Coulmas, Florian (1979). 'On the Sociolinguistic Relevance of Routine Formulae.' Journal of Pragmatics 3. 239-266.
    • Coulmas, Florian (1981). 'Introduction: Conversational routine.' Conversational Routine. Ed Florian Coulmas. The Hague: Mouton. 1-18.
    • Dąbrowska, Ewa (2014). 'Recycling Utterances: A Speaker's Guide to Sentence Processing.' Cognitive Linguistics 25. 4: 617-654.
    • Dąbrowska, Ewa, and Lieven, Elena (2005).'Towards a Lexically Specific Grammar of Children's Question Constructions.' Cognitive Linguistics 16. 3: 437-474.
    • Dominey, Peter (2006). 'From Holophrases to Abstract Grammatical Constructions: Insights from Simulation Studies.' Constructions in Acquisition. Eds Eve Clark and Barbara P kelly. Stanford: CSLI. 137-62.
    • Durrant, Philip, and Doherty, Alice (2010).'Are High-frequency Collocations Psychologically Real?'Corpus Linguistics and Linguistic Theory 6.2: 125-155.
    • Durrant, Philip, and Mathews-Aydınlı, Julie (2011).'A Function-First Approach to Identifying Formulaic Language in Academic Writing.' English for Specific Purposes 30.1: 58-72.
    • Dutton, kelly (2009). Exploring the Boundaries of Fomulaic Sequences: A Corpus-Based Study of Lexical Substitution and Insertion in Contemporary British English. Saarbrücken: VDM.
    • Ellis, Nick, Frey, Eric and Jalkanen, Isaac (2009).'The Psycholinguistic Reality of Collocation and Semantic Prosody: Lexical Access.' Exploring the Lexis-Grammar Interface. Eds Ute Römer and Rainer Schulze. Amsterdam: Benjamins. 89-114.
    • Erman, Britt (2007). 'Cognitive Processes as Evidence of the Idiom Principle.' International Journal of Corpus Linguistics 12.1: 25-53.
    • Erman, Britt, and Warren, Beatrice (2000). 'The Idiom Principle and the Open Choice Principle.' Text 20.1: 29-62.
    • Feilke, Helmuth (1994). Common sense-Kompetenz: Überlegungen zu einer Theorie des “sympathischen” und “natürlichen” Meinens und Verstehens. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
    • Feilke, Helmuth (2003). 'Textroutine, Textsemantik und sprachliches Wissen.' ['Text routine, text semantics and linguistic knowledge.'] Sprache und mehr. [Language and More]. Eds Angelika Linke, Hanspeter Ortner and Paul Portmann-Tselikas. Tübingen: Niemeyer. 209-230.
    • Fillmore, Charles, kay, Paul, and O'Connor, Mary C (1988). 'Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone.' Language 64.3: 501-538.
    • Fleischer, Wolfgang (1982). Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. [The Phraseology of Contemporary German]. Leipzig: Bibliographisches Institut.
    • Goldberg, Adele (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, IL: U of Chicago P.
    • Goldberg, Adele (2003). 'Constructions: A New Theoretical Approach to Language.' Trends in Cognitive Sciences 7.5: 219-224.
    • Goldberg, Adele (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford UP.
    • Granger, Sylviane, and Paquot, Magali (2008). 'Disentangling the Phraseological Web.' Phraseology: An Interdisciplinary Perspective. Eds Sylviane Granger and Fanny Meunier. Amsterdam: Benjamins. 27-49.
    • Hausmann, Franz Josef (1991). 'Collocations in Monolingual and Bilingual English Dictionaries.' Languages in Contact and Contrast: Essays in Contact Linguistics. Eds Vladimir Ivir and Damir kalogjera. Berlin: de Gruyter. 225-236.
    • Hilpert, Martin (2014). Construction Grammar and its Application to English. Cambridge: Cambridge UP.
    • Hofmann, Sebastian, Fischer-Starcke, Bettina and Sand, Andrea (2013). 'Introduction.' International Journal of Corpus Linguistics 18.1: 1-6.
    • Hofmann, Thomas and Trousdale, Graeme (2013). 'Construction Grammar: Introduction.' The Oxford Handbook of Construction Grammar. Eds Thomas Hofmann and Graeme Trousdale. Oxford: Oxford UP. 1-13.
    • Howarth, Peter (1998).'Phraseology and Second Language Proficiency.'Applied Linguistics 19.1: 24-44.
    • Jespersen, Jens Otto Harry (1904). How to Teach a Foreign Language. London: Allen & Unwin.
    • Jones, Susan, and Sinclair, John (1974). 'English Lexical Collocations: A Study in Computational Linguistics.' Cahiers de lexicologie 24.1: 15-61.
    • kuiper, konrad (2007). 'Cathy Wilcox Meets the Phrasal Lexicon.' Lexical Creativity, Texts and Contexts. Ed Judith Munat. Amsterdam: Benjamins. 93-112
    • Langacker, Ronald (2008). 'Cognitive Grammar as a Basis for Language Instruction.' Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition. Eds Peter Robinson and Nick Ellis. Abingdon: Routledge. 66-88.
    • Langlotz, Andreas (2006). Idiomatic Creativity: A Cognitive-Linguistic Model of Idiom-Representation and Idiom-Variation in English. Amsterdam: Benjamins.
    • Lieven, Elena and Brandt, Silke (2011). 'The Constructivist Approach.' Infancia y Aprendizaje 34.3: 281- 296.
    • Manning, Christopher and Schütze, Hinrich (1999). Foundations of Statistical Natural Language Processing. Cambridge, Mass.: MIT Press.
    • Martinez, Ron and Schmitt, Norbert (2012).'A Phrasal Expressions List.'Applied Linguistics 33.3: 299-320.
    • Mieder, Wolfgang (2004). Proverbs: A Handbook. Westport, Conn: Greenwood.
    • Mittmann, Brigitta (2004). Mehrwort-Cluster in der englischen Alltagskonversation. Tübingen: Narr.
    • Moon, Rosamund (1995).'Introduction.'Collins COBUILD Dictionary of Idioms. Ed. John Sinclair. London: HarperCollins. iv-vii.
    • Moon, Rosamund (1998). 'Frequencies and Forms of Phrasal Lexemes in English.' Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Ed. Anthony Cowie. Oxford: Clarendon. 79-100.
    • Myles, Florence (2004).'From Data to Theory: The Over-Representation of Linguistic k nowledge in SLA.' Transactions of the Philosophical Society 102.2: 139-168.
    • Nattinger, James and DeCarrico, Jeanette (1992). Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford UP.
    • Pawley, Andrew (2001).'Phraseology, Linguistics and the Dictionary.'International Journal of Lexicography 14.2: 122-134.
    • Pawley, Andrew and Syder, Frances (1983).'Two Puzzles for Linguistic Theory: Nativelike Selection and Nativelike Fluency.' Language and Communication. Eds Jack Richards and Richard Schmidt Harlow: Longman. 191-226.
    • Renouf, Antoniette and Sinclair, John (1991). 'Collocational Frameworks in English.' English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik. Eds karin Aijmer and Bengt Altenberg. Harlow: Longman. 128-143.
    • Sag, Ivan et al. (2002).'Computational Linguistics and Intelligent Text Processing.'Multiword Expressions: A Pain in the Neck for NLP. Ed. Alexander Gelbukh. Berlin: Springer. 189-206.
    • de Saussure, Ferdinand (1974) [1916]. Course in General Linguistics, , trans. Wade Baskin. London: Peter Owen.
    • Seidlhofer, Barbara (2009). 'Accommodation and the Idiom Principle in English as a Lingua Franca.' Intercultural Pragmatics 6.2: 195-215.
    • Sinclair, John (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford UP.
    • Sorhus, Helen (1977). 'To Hear Ourselves - Implications for Teaching English as a Second Language.' English Language Teaching Journal XXXI.3: 211-221.
    • Tomasello, Michael (2005). Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge, MA: Harvard UP.
    • Tremblay, Antoine, et al. (2011). 'Processing Advantages of Lexical Bundles.' Language Learning 61.2: 569-613.
    • Villavicencio, Aline et al. (2004). 'Lexical Encoding of MWEs.' Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions: Integrating Processing: 80-87. 28 September 2012 .
    • Wee, Lionel and Tan, Ying Ying (2008). 'That's So Last Year! Constructions in a Socio-Cultural Context.' Journal of Pragmatics 40.12: 2100-2113.
    • Wray, Alison (2002a). Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge UP.
    • Wray, Alison (2002b). 'Formulaic Language in Computer-Supported Communication: Theory Meets Reality.' Language Awareness 11.2: 114-131.
    • Wray, Alison (2006). 'Formulaic Language.' Encyclopedia of Language and Linguistics. Ed keith Brown. Boston: Elsevier. 590-597.
    • Wray, Alison (2008). Formulaic Language: Pushing the Boundaries. Oxford: Oxford UP.
    • Wray, Alison (2009). 'Identifying Formulaic Language: Persistent Challenges and New Opportunities.' Formulaic Language: Distribution and Historical Change. Eds Roberta Corrigan, Edith Moravcsik, Hamid Ouali and kathleen Wheatley. Amsterdam: Benjamins. 27-52.
    • Wray, Alison and Perkins, Michael (2000).'The Functions of Formulaic Language: An Integrated Model.' Language and Communication 20.1: 1-28.
    • Wul,f Stefanie (2013). 'Words and Idioms.' Oxford Handbook of Construction Grammar. Eds Thomas Hofmann and Graeme Trousdale. Oxford: Oxford UP. 274-289.
  • No related research data.
  • No similar publications.

Share - Bookmark

Published in

Funded by projects

Cite this article