LOGIN TO YOUR ACCOUNT

Username
Password
Remember Me
Or use your Academic/Social account:

CREATE AN ACCOUNT

Or use your Academic/Social account:

Congratulations!

You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.

Important!

Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message

CREATE AN ACCOUNT

Name:
Username:
Password:
Verify Password:
E-mail:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Languages: English
Types: Doctoral thesis
Subjects: BQ
This dissertation continues the scholarship on the significant values of\ud Buddhist narratives in reconstructing and understanding the ideological features of\ud Buddhists in ancient India. By focusing on the narrative theme of the salvation of the\ud patricide Ajatasatru in Indian Buddhist literature, I hope to demonstrate how stories of\ud this notorious anantarya criminal were constructed and exploited by Buddhist authors\ud to convey different concerns and to achieve different purposes. Based on a close\ud reading of three groups of Buddhist stories which separately present Ajatasatru’s\ud confession to the Buddha after his patricide, his future attainment of pratyekabuddhahood\ud and his future buddha-hood, I have argued that there is a considerable fluidity\ud and diversity in Buddhist illustrations and interpretations of the salvation of\ud Ajatasatru. Given Ajatasatru’s double identity as both an anantarya criminal and a\ud famous upasaka, such diversity may open windows into different views of Buddhist\ud authors on the workings of karma and into their different emphases in Buddhist\ud soteriological discourse. Moreover, given Ajatasatru’s unique connection with the\ud schismatic monk Devadatta, stories of his salvation also form one part of the antiheterodox\ud polemics in Indian Buddhism.\ud Through examining the changing shapes and meanings of narrative\ud presentations of the salvation of Ajatasatru, I have suggested that this narrative theme\ud is not a monolith, but a multi-faceted complex which has various dimensions\ud including, for instance, his repentance for the patricide, his acquisition of faith in the\ud Buddha, his change in attitude towards Devadatta, his relief of mental anguish, his\ud spiritual attainment in this life, the mitigation of his future suffering in hell, and/or his\ud eventual liberation. When we consider how the salvation of Ajatasatru is interpreted\ud in a Buddhist source, instead of simply determining whether Ajatasatru is saved or not,\ud we should identify relevant dimensions of his salvation, to see in what sense he is said\ud to be saved, and examine how those dimensions are constructed within the context of\ud that source. It is based on such a multi-dimensional assessment that we may gain a\ud better understanding of the process of how the multi-valency and successful\ud functioning of the theme of salvation of Ajatasatru were achieved in the world of\ud Indian Buddhist storytelling.
  • The results below are discovered through our pilot algorithms. Let us know how we are doing!

    • The Salvation of Ajātaśatru in Indian Buddhism: Preliminary Considerations ... 1 1.1 Why does the Buddhist Salvation of the Patricide Ajātaśatru Matter? ............................2 1.1.1 Stories of the Salvation of Ajātaśatru: Properties Unique to Buddhism………..2 1.1.2 Fluidity and Diversity of the Salvation of Ajātaśatru in Indian Buddhism..........6 1.1.3 The Salvation of Ajātaśatru within the Legend of Devadatta……..................16 1.2 Stories of Ajātaśatru in Indian Buddhist Art: A Brief Look…….................................21 1.3 The Salvation of Ajātaśatru in Indian Buddhist Literature: Sources and Methods………24 1.3.1 The Narrative Cycle of the Salvation of Ajātaśatru: An Outline……..............24 1.3.2 Mahāyāna and non-Mahāyāna Buddhist Attitudes towards the Salvation of Ajātaśatru: Rethinking the Dichotomy …….....................................................40 1.4 The Present Study: Contents and Scope..........................................................................49
    • The Salvation of Ajātaśatru in the Textual Family of the Śrāma yaphala-sūtra . 54 2.1 Story of Ajātaśatru in the Śrāma yaphala-sūtra: Problems and Prospects ...................54 2.2 The Pāli Sāmaññaphala-sutta..........................................................................................60 2.3 The Paccuppanna-vatthu of the Sañjīva-jātaka (JA 150) ............................................68 2.4 The Paccuppanna-vatthu of the Sa kiccha-jātaka (JA 530).........................................75 2.5 The SPS in the Sa ghabhedavastu of the Mūlasarvāstivāda-vinaya.............................80
    • Prophecies of Ajātaśatru's Future Rebirths and Pratyekabuddha-hood ........... 146 3.1 The Pāli Suma gala-vilāsinī ....................................................................................147 3.2 The Chinese Asheshiwang-wen-wuni-jing (T. 508)..................................................157 3.2.1 The Prophecy of Ajātaśatru's Future Rebirths in the AWJ ............................157 3.2.2 The Metaphor of the “Bouncing of a Ball” ...................................................161 3.2.3 Ajātaśatru's Future Heavenly Rebirths and Eventual Pratyekabuddha-hood...169 3.2.4 The Salvation of Ajātaśatru in T.508: A Summary ........................................175 3.3 The Chinese Ekottarikāgama (T. 125 [38.11]) and Related Materials.....................178 3.3.1 The Prophecy of Ajātaśatru's Future Rebirths in the Chinese EĀ 38.11.......178 3.3.2 The Salvation of Ajātaśatru in Relation to the Vaiśālī Plague Legend: Two More Sources ................................................................................................180 A. The Pusa-benxing-jing (T.155) ..............................................................181 B. The Bhai+ajyavastuof the Mūlasarvāstivāda-vinaya..............................183 3.3.3 The AWJ and the Chinese EĀ 38.11: A Comparative Assessment................187 3.4 Three Prophecies of Ajātaśatru's Future Pratyekabuddha-hood: Conclusions ........193
    • Prophecies of Ajātaśatru's Future Buddha-hood and Related Materials........... 197 4.1 The *Ajātaśatru-kauk-tya-vinodanā-sūtra ...............................................................198 4.1.1 The Contents and Extant Versions of the AjKV ............................................199 4.1.2 Ajātaśatru's Remorse for His Patricide and His Request for Mental Relief ....204 4.1.3 The Prophecy of Ajātaśatru's Future Rebirths and Eventual Buddha-hood.....214 iv A. Mañjuśrī's Guidance of Ajātaśatru over Multiple Lifetimes ...................214 B. The Salvific Efficacy of the Doctrine of Śūnyatā ....................................225 4.1.4 The Salvation of Ajātaśatru in the AjKV: An Overall Appraisal ...................236
    • 4.2 The Chinese Asheshi-wang-shoujue-jing (T. 509) ...................................................241 4.2.1 The Contents of the ASJ ................................................................................241 4.2.2 The ASJ as a Patchwork Text ........................................................................245 4.2.3 The Prophecy of Ajātaśatru's Buddha-hood in the ASJ.................................247 A. A Comparison with the Parallel in the AjKV...........................................247 B. The Distinctive Meaning of Ajātaśatru's Salvation in the ASJ ................251
    • The Salvation of Ajātaśatru in Indian Buddhism: Concluding Observations ... 255 5.1 The Present Study: A Recapitulation.............................................................................257 5.2 The Salvation of Ajātaśatru as a Multi-Dimensional Theme........................................266
    • for the Patricide ..................................................................................................... ..293 II.1 The Pañcavār+ikāvadāna(No.16) of the Avadānaśataka ..........................……….293 II.1.1 The Sanskrit Text and Its English Translation (Collated with the Tibetan Parallel)............................................................................................……….293 II.1.2 The Chinese Version (T. 200 [15]) and Its English Translation .........……….302 II.2 One Part of the Twenty-First Chapter of the Buddhacarita (Tibetan Version and Its English Translation)...................................................................................……….305
    • II.3 The “Chapter on Anger” of the Faju-piyu-jing (Chinese Text and Its English Translation)................................................................................................……….309
  • No related research data.
  • Discovered through pilot similarity algorithms. Send us your feedback.

Share - Bookmark

Cite this article