LOGIN TO YOUR ACCOUNT

Username
Password
Remember Me
Or use your Academic/Social account:

CREATE AN ACCOUNT

Or use your Academic/Social account:

Congratulations!

You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.

Important!

Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message

CREATE AN ACCOUNT

Name:
Username:
Password:
Verify Password:
E-mail:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Publisher: Brill
Languages: English
Types: Article
Subjects: PA, PI
The translations produced in the course of the Greek-Arabic translation movement of the ninth to eleventh century amply document the struggles of generations of mostly Christian translators to render an extraordinarily wide range of Greek and Syriac source texts into Arabic. When dealing with material that relied on unavailable cultural background knowledge or was, for a variety of reasons, unacceptable to the translator or his audience, translational technique alone was of little help. With a variety of examples, this paper seeks to illustrate how the translator of Aristotle's Rhetoric dealt with such situations, how his solutions influenced the reception and commentary tradition of this work and explores the implications for an understanding of translation beyond catchwords such as “literal,” “free” and “mistranslation.”
  • The results below are discovered through our pilot algorithms. Let us know how we are doing!

    • Epidemics in the Arabic Tradition,” Arabic Sciences and Philosophy 18 (2008): 247-284 (p. 256).
    • 51 Al-Tawḥīdī, Kitāb al-Imtāʿ wa-l-Muʾānasa, ed. Aḥmad Amīn and Aḥmad al-Zayn, I, Cairo: Lajnat al-Taʾlīf wa-l-Tarjama wa-l-Nashr, 1939-1942, pp. 110, 112.
    • 52 Al-Jāḥiẓ, Kitāb al-Ḥayawān, ed. ʿAbd al-Salām Muḥammad Hārūn, I, Cairo: Maktabat al-Khānjī, 19652, pp. 76-77.
  • No related research data.
  • No similar publications.

Share - Bookmark

Cite this article