LOGIN TO YOUR ACCOUNT

Username
Password
Remember Me
Or use your Academic/Social account:

CREATE AN ACCOUNT

Or use your Academic/Social account:

Congratulations!

You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.

Important!

Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message

CREATE AN ACCOUNT

Name:
Username:
Password:
Verify Password:
E-mail:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Publisher: Continuum International Publishing Group
Languages: English
Types: Part of book or chapter of book
Subjects: PI, PN, mem_text_and_place
The orthography in which a work of art is written plays an essential role in the aesthetic effect of the whole. The orthography chosen can directly affect considerations such as rhythym, puns, subtext, atmosphere, emotion, the speed at which the reader assimilates the work of art and the order in which it is assimilated. This is particularly evident when translating into English from Japanese, because Japanese, orthographically speaking, has extremely rich resources to draw on.
  • The results below are discovered through our pilot algorithms. Let us know how we are doing!

    • Apollinaire, G. (1945), Calligrames 12th edn. Paris: Gallimard.
    • Barthes, R. (1977), Image Music Text. trans. By Stephen Heath, London: Fontana Press.
  • No related research data.
  • No similar publications.

Share - Bookmark

Cite this article