Remember Me
Or use your Academic/Social account:


Or use your Academic/Social account:


You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.


Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message


Verify Password:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Baluch, Bahman (2005)
Publisher: Lawrence Erlbaum Associates
Languages: English
Types: Part of book or chapter of book
Persian orthography, which is a modified version of the Arabic script, is used for transcribing the Persian\ud (Farsi) language, which is the major language spoken in Iran. Persian is also one of the two (Farsi and\ud Urdu) major languages spoken in Afghanistan, and the main language in Tajikestan, a former central Asian republic of the former Soviet Union. However, the Persian spoken in these countries and the script used to transcribe the spoken language, particularly in Tajikistan, have been influenced by local factors and borrowed words. The focus of this chapter is on the Persian spoken in the present-day Iran and its relationship with the orthography, henceforth referred to as Persian orthography. In particular, the emphasis is on how literacy acquisition by Persian beginner (and skilled) readers may be affected by peculiarities of Persian orthography. Arguably, very little systematic research has been conducted on cognitive processes involved in the reading of Persian. It is hoped that this article will stimulate such research. After presenting factors that influence literacy acquisition in Persian, we take up the question of whether there should be changes to Persian orthography.
  • The results below are discovered through our pilot algorithms. Let us know how we are doing!

    • Abu-Rabia, S. (1997). Reading in Arabic orthography: The effect of vowels and context on reading accuracy of poor and skilled native Arabic readers. Reading and Writing, 9, 65-78.
    • Abu-Rabia, S. (2000). Effects of exposure to literary Arabic on reading comprehension in a diglossic situation. Reading and Writing, 13, 147-157.
    • Amini, M. (1997). Differences between normal and dyslexic children in reading and writing Persian texts. Unpublished master's dissertation, College of Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.
    • Arab-Moghaddam, N., & Senechal, M. (2001). Orthographic and phonological processing skills in reading and spelling in Persian/English bilinguals. International Journal of Behavioral Development, 25, 140-147.
    • Azzam, R. (1989). Orthography and reading of the Arabic language. In P. G. Aaron & R. M. Joshi (Eds.), Reading and writing disorders in different orthographic systems (pp. 203-218). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic.
    • Baluch, B. (1990). Word recognition in Persian. Baranoosh Scientific Quarterly, 1(1), 3-6.
    • Baluch, B. (1992). Reading with and without vowels: What are the psychological consequences? Journal of Social and Evolutionary Systems, 15, 95-104.
    • Baluch, B. (1993). Lexical decisions in Persian: A test of the orthographic depth hypothesis. International Journal of Psychology, 28, 19-27.
    • Baluch, B., & Besner, D. (1991). Visual word recognition: Evidence for strategic control of lexical and nonlexical routines in oral reading. Journal of Experimental Psychology, Learning, Memory and Cognition, 17, 644-651.
    • Baluch, B., & Danaye-Tousie, M. (2005, January). Developmental dyslexia as a function of opaqueness and transparency of a word's spelling: Evidence from Persian. Presented at the meeting of the Experimental Psychology Society, London.
    • Baluch, B., & Shahidi, S. (1991). Visual word recognition in beginning readers of Persian. Perceptual and Motor Skills, 72, 1327-1331.
    • Bowers, P. G. (1995). Tracing symbol naming speed's unique contributions to reading disabilities over time. Reading and Writing, 7, 189-216.
    • Bowers, P. G., Golden, J., Kennedy, A., & Young, A. (1994). Limits upon orthographic knowledge due to processes indexed by naming speed. In V. W. Berninger (Ed.), The varieties of orthographic knowledge, 1: Theoretical and developmental issues (pp. 173-218). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic.
    • Cossu, G. (1995). Acquisition of reading and written spelling in a transparent orthography: Two non parallel processes? Reading and Writing, 7, 9-22.
    • Frost R., Katz, L., & Bentin, S. (1987). Strategies for visual word recognition and orthographical depth: A multilingual comparison. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 13, 104-115.
    • Geva, E. (1995). Orthographic and cognitive processing in learning to read English and Hebrew. In I. Taylor & D. R. Olson (Eds.), Scripts and literacy: Reading and learning to read alphabets, syllabaries and characters (pp. 277-291). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic.
    • Gholamain, M., & Geva, E. (1999). Orthographic and cognitive factors in the concurrent development of basic reading skills in English and Persian. Language Learning, 49, 183-217.
    • Goswami, U., Schneider, W., & Scheurich, B. (1999). Picture naming deficits in developmental dyslexia in German. Developmental Science, 2, 53-58.
    • Hudson, A. (1992). Diglossia: A bibliographic review. Language in Society, 21, 611-674.
    • Khanlari, P. N. (1979). The history of Persian language (Vol. 1). New Delhi, India: New Delhi Press.
    • Khanlari, P. (1995). Tarikh-e Zaban-e Farsi [History of the Persian Language]. Tehran, Iran: Simorgh Press.
    • LaBerge, D., & Samuels, S. J. (1974). Toward a theory of automatic information processing in reading. Cognitive Psychology, 2, 293-323.
    • Lazard, G. (1992). A Grammar of Contemporary Persian. Costa Mesa, CA: Mazda Publishers.
    • Lindgren, S. D., de-Renzi, E., & Richman, L. C. (1985). Cross-national comparisons of developmental dyslexia in Italy and the United States. Child Development, 56, 1404-1417.
    • Mumtaz, S., & Humphreys, G. W. (2001). The effects of bilingualism on learning to read English: Evidence from the contrast between Urdu-English bilingual and English monolingual children. Journal of Research in Reading, 24, 113-134.
    • Nickjoo, M. (1979, May). A century of struggle for the reform of the Persian script. The Reading Teacher, 926-929.
    • Oney, B., & Goldman, S. R. (1984). Decoding and comprehension skills in Turkish and English: Effects of the regularity of grapheme-phoneme correspondences. Journal of Educational Psychology, 76, 557-567.
    • Oney, B., Peter, M., & Katz, L. (1997). Phonological processing in printed word recognition: Effects of age and writing system. Scientific Studies of Reading, 1, 65-83.
    • Raman, I. (1999). Single word naming in a transparent orthography. Unpublished Ph.D. thesis, Middlesex University, England.
    • Raman, I., Baluch, B., & Sneddon, P. (1996). What is the cognitive systems preferred route for deriving phonology from print? European Psychologist, 1, 221-227.
    • Ravid, D. (1996). Accessing the mental lexicon: Evidence from incompatibility between representation of spoken and written morphology. Linguistics, 34, 1219-1246.
    • Shirazi, T. S. (1996). Phonological awareness as an important predictor of reading acquisition in Persian speaking children. Unpublished master's dissertation, University of Rehabilitation and Social Welfare, Tehran, Iran.
    • Weekes, B. S. (1997). Differential effects of number of letters on word and nonword naming latency. Quarterly Journal of Experimental Psychology: Human Experimental Psychology, 50A, 439-456.
    • Wydell, T. N., & Butterworth, B. (1999). A case study of an English-Japanese bilingual with monolingual dyslexia. Cognition, 70, 273-305.
  • No related research data.
  • No similar publications.

Share - Bookmark

Cite this article