LOGIN TO YOUR ACCOUNT

Username
Password
Remember Me
Or use your Academic/Social account:

CREATE AN ACCOUNT

Or use your Academic/Social account:

Congratulations!

You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.

Important!

Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message

CREATE AN ACCOUNT

Name:
Username:
Password:
Verify Password:
E-mail:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Ciuk, Sylwia; James, Philip (2015)
Publisher: SAGE
Languages: English
Types: Article
Subjects:
Against the background of a marked lack of studies exploring the role of language and more particularly interlingual translation in the travel of ideas and practices across organisational contexts, this article provides an analysis of an attempt by a group of managers to translate a set of corporate values into Polish from English. The findings reported serve to demonstrate the relevance of such translation processes to the transfer of knowledge and practices within multinationals. By prompting sensemaking around a value-laden text, the studied translation exercise is shown to have encouraged discussions around understandings of local needs and preferred meanings which served to trigger debates and reflections around local identity and affinities with the parent company. In doing so, it provided a ‘situated platform’ through which participants exercised a collective agency aimed at establishing what were perceived to constitute appropriate and productive accommodations between local and extra-local pressures. At the same time, the translation is shown to have been very much shaped by material interests and priorities, notably the performance expectations embedded in the subsidiary’s relationship with its parent. As a result, care needs to be taken not to overstate the role of such translations in facilitating locally driven cultural adaptations.
  • The results below are discovered through our pilot algorithms. Let us know how we are doing!

    • Ailon G and Kunda, G (2009) The one company approach: Transnationalism in an Israeli - Palestinian subsidiary of a multinational corporation. Organization Studies 30(7): 693-712.
  • No related research data.
  • No similar publications.

Share - Bookmark

Cite this article