LOGIN TO YOUR ACCOUNT

Username
Password
Remember Me
Or use your Academic/Social account:

CREATE AN ACCOUNT

Or use your Academic/Social account:

Congratulations!

You have just completed your registration at OpenAire.

Before you can login to the site, you will need to activate your account. An e-mail will be sent to you with the proper instructions.

Important!

Please note that this site is currently undergoing Beta testing.
Any new content you create is not guaranteed to be present to the final version of the site upon release.

Thank you for your patience,
OpenAire Dev Team.

Close This Message

CREATE AN ACCOUNT

Name:
Username:
Password:
Verify Password:
E-mail:
Verify E-mail:
*All Fields Are Required.
Please Verify You Are Human:
fbtwitterlinkedinvimeoflicker grey 14rssslideshare1
Publisher: Universidad de Sevilla
Languages: Spanish; Castilian
Types: Article
Subjects: Amendment, Aggregation of periods of insurance, employment, self-employment or residence, Crise, Conferencia de las Partes, Medical benefits, Equal treatment, Seguro voluntario o facultativos continuados, Competent institutions, Asylum, Acuerdos, Actividad, Quote, Contributions, Denuncia de tratado, Application of the Convention “ratione temporis”, Personal scope, Labor Mobility, Pension, Obesidad, Seguro voluntario, Poverty, Flag of convenience, Exportación de prestaciones, Ship-owner, Pensión, Definitions, Agreement, Bilateral or multilateral agreements, Ibero-American Social Security Organization, Applicable law, Convenio Multilateral, Residencia, Instituciones competentes, Application of the Convention, Artículo 15, Firma, Revaluation, Protección socio-laboral, Labor, Ratificación, Excepciones, Interpretation, Ibero- American Social Security Organization, Union Européen, Deposit, Interim measures, General rule, Fordismo, Activity, Impôts, Iberoamerican Multilateral Agreement, Social assistance, Meaning of Equivalent Benefits, Jovens, Social protection, Principios de coordinación, Denunciation of Treaty, Armador, Migración, Diálogo Social, Procedures, Cobertura previsional, Estado Parte, Accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, Equality, Workers, Coordination of Social Security, Multilateral Convention, EU minimum income, Committee, Español, Languages, Ratification, Prestaciones, MIASSA, Movilidad laboral, Adhesion, More favorable rule, Reference for a preliminary ruling, Adhesión, Retroatividade, Fordism, Prestaciones sociales, Freedom of movement of workers, Multilateral Ibero-American Social Security Convention, National legislation taking into account old-age benefits received in other Member States for the purpose of calculating social security contributions, Impuestos, Invalidez, CMISS, Administrative bodies, Acuerdo de Aplicación del Convenio Multilateral Iberoamericano de Seguridad Social, Protección social pública, Directiva Marco, Documents, Multilateral Iberoamerican Social Security Convention, Convenio, Export of benefits, Vulnerable groups, Coordination, Entry into force, Revalorización, Pensiones, Social Security, Court of justice, Unión Europea, Convenio Multilateral Iberoamericano de Seguridad Social, Convenios bilaterales o multilaterales, Convención, Discrimination, Grupos vulneráveis, Voluntary Insurance, Beneficiaries, Norma más favorable, Ramas, Protección social, Entitlement to old-age, Agreements, Agreement on Social Security between Chile and Peru, Normativa nacional que para el cálculo del importe de las cotizaciones sociales tiene en cuenta las prestaciones de vejez percibidas en otros Estados Miembros, Social dialogue, Derechos protegidos, Fumus boni iuris, Direito Internacional Publico, Acceptance, Multilateral Agreement, Depositario, Public International Law, Agreements on portability or tranfer of pension funds, Acuerdos de transferencia o traspaso de fondos previsionales, Benefits, Comité, Convenio de Seguridad Social entre Chile y Perú, Trabajadores, Libre circulación de trabajadores migrantes, Coordinación, Young, Right of residence, Sistemas de capitalización individual, International Conventions, Aplicação da lei no tempo, Application Agreement, Derecho de residencia, Ámbito material de aplicación, Ámbito personal, Enmienda, Ibero-American Multilateral Convention on Social Security, Períodos de cobertura, Igualdad de trato y no discriminación por razón de la nacionalidad, Informalidad, Effectiveness, Convention, Medidas provisionales, Spanish, Pobreza, Individual capitalization systems, Concepto prestaciones equivalentes, Demandante de empleo, Approval, Refuge, Contributory Benefits, Muerte y supervivencia, Ahorro individual, Convenio Iberoamericano de Seguridad Social, Organismos, Discriminación, Aplicación convenio, Principio pro persona, Organización Iberoamericana de Seguridad Social, Exámenes médicos, Authentic languages, Migration, European Union, Arbitraje, Libre circulación de trabajadores, Convenio Multilateral Iberoamericano de Seguridad, Applications, Prestaciones contributivas, Labour social protection, Acuerdos bilaterales o multilaterales, Droits d’homme, Reglamentos de coordinación de la Unión Europea, Free movement, Exclusión social, Protección, Globalización, Estados parte, Retroactivity, Pensión de jubilación, Latin America, Individual savings, Negociación, Trabajadores migrantes, International law, Coordinación legislativa, Denúncia daconvenção, Principles of coordination, Iberoamerican Multilateral Agreement on Social Security, Coordination of laws, Discrimination on Grounds of Nationality, Supervivencia o accidentes de trabajo, Legislación aplicable, Jubilación, MERCOSUR, Idiomas, Provisions, Réfugié, Regulation 883/2004, Prestations, ISSO, Vejez, Material scope, Acuerdo de aplicación, Prestaciones médicas, Accident at work and occupational disease, Pobreza y exclusión social, Medical exams, Buques, Signature, Bandera de conveniencia, Depositary, Protection, Contributory pensions, Survivors or disability benefits, Procedimiento, Healthcare, Documentos, Cotizaciones, Idiomas auténticos, Seguridad Social, Trabalhadores mais velhos, Ibero-American Multilateral Agreement on Social Security, Agreements signed between different States, Globalization, Seguridad Social trabajadores migrantes, Aceptación, Regla general, Depósito, Conservación de derechos adquiridos, States Parties, Pensión garantizada, Autoridades competentes, Pensions, Tribunal de justicia, Social exclusion, Scope of material application, Ámbito material, Interpretación, Portugués, Optional or voluntary Insurance Contribution, Libre circulación, Free Movement of Migrant Workers, Disability, Trabajo, Informality, Iberoamerican Agreement on Social Security, Retroactividad, Discriminación por nacionalidad, Retirement, Economic protection and fields, OISS, Coordinación de legislaciones, Comité Técnico Administrativo, Protected Rights, Reglamento 883/2004, Información, Guaranteed pension, Solución de controversias, International, Residence, Segurança social, Obesity, Sistema de capitalización individual, Asistencia social, Beneficiarios, Periods of coverage, Derecho Internacional Público, Entrada en vigor, Campo material, Exceptions, Lex loci laboris, Aprobación, Old employees, Reglamento comunitario, Renta Mínima Europea, Aplicación de la ley en el tiempo, Cotización, Aportaciones voluntarias, Voluntary contributions, Asile, Definiciones, Multilateral Ibero-American Agreement, Eficacia ex nunc, Convenios Internacionales, Igualdad de trato, Human rights, Acuerdo, América Latina, Individual capitalization system, Procedimiento prejudicial, Coordinación de Seguridad Social, Conference of the Parties, Droit International, EU Regulation, Legislative coordination, Solicitudes, Ley aplicable, Principle of equal treatment and non-discrimination on grounds of nationality, Portuguese, The Contracting States, Free movement of workers, Competent authorities, Framework Directive, Conservation of benefits rights, Job seeker, Coordinación de sistemas de Seguridad Social, Applicable legislation, Noncontributory Benefits, Migrant Workers, Igualdad, Implementing Agreement on the Multilateral Iberoamerican Agreement on Social Security, Égalité, Internacional, Convenção Multilateral Ibero-americano para a Seguridade Social, Prestaciones no contributivas, Entrada em vigor, Principle "pro person", Discapacidad, Totalización de períodos de seguro, de cotización, empleo o residencia, Vessels, Social Benefits
Identifiers:doi:10.12795/e-RIPS
The financial crisis that hit the global market in the middle of 2008 gave way to the sharpest contraction of the European economies since the Great Depression, a crisis that has resulted in widespread job losses and social hardship. Unemployment, especially youth and long term unemployment, is destructively high, and a growing numbers of workers are found among the working poor, and an evolving awareness of inequality has galvanised policy debates across the globe and Portugal is no exception to this situation. A growing cohort of workers, especially among the young and old, is shouldering the flexibility that employers demand, leading to growing job insecurity and a greater inability of workers to manage their working hours and ensure a decent income. In this paper we highlight that policies promoting employment and equality and nondiscrimination must focus on the groups of employees with the most severe problems in the labour market. One of these groups, among others, are young people and older ones, since the risks of long-term social exclusion has strongly increased in Europe for them. Secure jobs, which were once the norm for previous generations in Portugal, have become less easily accessible for today’s youth. At the same time, informal employment among young people remains pervasive and transitions to decent work are slow and difficult. With this paper we try to dedicate special attention to this disadvantage group, because we think that it is both a social emergency and an economic necessity. It is also of core importance to develop Active Labour Market Policy who has the aim to transfer the use of passive support to active help for integration of people in the labour market, like the Youth Guarantee programme that Portugal established. The role of the social partners and social dialogue is also critical in this context, as they have a significant part to play in shaping and improving working conditions. A crise financeira que atingiu o mercado global em meados de 2008 deu lugar à maior contração das economias europeias desde a Grande Depressão, uma crise que resultou em perdas de emprego generalizada e em dificuldades sociais. O desemprego, especialmente o desemprego dos jovens e o desemprego de longa duração é extremamente destrutivo e um número cada vez maior de trabalhadores encontra-se no limiar da pobreza, originando debates políticos em todo o mundo e Portugal não é exceção. Um grupo crescente de trabalhadores, especialmente os mais jovens mas também os mais velhos, é contratado em modalidades precárias de contrato de trabalho, o que origina uma crescente insegurança no emprego e uma maior incapacidade dos trabalhadores para gerir a conciliação entre tempos de trabalho e tempos de não trabalho, assim como a garantir um rendimento decente. Neste artigo destacamos que as políticas de promoção do emprego e da igualdade e não discriminação devem concentrar-se nos grupos de trabalhadores considerados mais vulneráveis. Um desses grupos, entre outros, é o dos jovens e dos mais velhos, uma vez que os riscos de exclusão social a longo prazo registaram um forte aumento relativamente a estes. Os trabalhos protegidos, baseados em contratos celebrados por tempo indeterminado, que eram a norma para as gerações anteriores em Portugal, tornaram-se menos facilmente acessíveis para os jovens de hoje. Ao mesmo tempo, o emprego informal entre os jovens continua a ser difundido e as transições para o trabalho formal são lentas e difíceis. Com este trabalho, procuramos a dedicar especial atenção a este grupo porque pensamos que é uma emergência social e uma necessidade económica. Considera-se, ainda, que é de fundamental importância o desenvolvimento de Políticas Ativas de Mercado de Trabalho, que têm o objetivo de auxiliarem na integração destes grupos de pessoas no mercado de trabalho, como o programa de Garantia Jovem que Portugal estabeleceu. Entende-se, ainda, que o papel dos parceiros sociais e do diálogo social é fundamental neste contexto, já que eles têm um papel significativo a desempenhar na formação e na melhoria das condições de trabalho.

Share - Bookmark

Cite this article